Перевод: с английского на русский

с русского на английский

У него глаза полезли на лоб от удивления

См. также в других словарях:

  • Глаза на лоб лезут, полезли — у кого. Прост. Экспрес. Кто либо приходит в состояние удивления, недоумения. Кого ты мне на бурт прислал? Как кого? Механизатора первого класса. У Силантьева глаза на лоб: Это Волков первый класс? Он же трактор водить не умеет (А. Пряшников.… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Глаза на лоб — у кого. Прост. Экспрес. Кто либо приходит в состояние удивления, недоумения. Кого ты мне на бурт прислал? Как кого? Механизатора первого класса. У Силантьева глаза на лоб: Это Волков первый класс? Он же трактор водить не умеет (А. Пряшников.… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • полезть — глаг., св., употр. сравн. часто Морфология: я полезу, ты полезешь, он/она/оно полезет, мы полезем, вы полезете, они полезут, полезь и полезай, полезьте и полезайте, полезла, полезло, полезли, полезший, полезши 1. Полезть значит начать, хватаясь… …   Толковый словарь Дмитриева

  • ГЛАЗ — Анютин глаз. Арх. То же, что анютины глазки (ГЛАЗОК). АОС 9, 79. Без глаз. 1 Ряз. В отсутствие кого л. ДС, 110. 2. (ходить). Жарг. угол. Не иметь паспорта. СРВС 1, 35. Беречь глаз на глаз кого. Прибайк. О же, что беречь пуще глаз. СНФП, 40.… …   Большой словарь русских поговорок

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»